Koenders zal Turkse ministers niet tegenhouden
Okaaayyy. In Nederland Polderland betekent dit gezever natuurlijk maar 1 ding: capitulatie. Een Nederlandse "Geen harde nee" vertaalt in het Turks gewoon naar "Kom maar binnen met je knecht" en dat weten de antropologen van het MinBuza ook heus wel. "Koenders vertelde Cavusoglu dat hij zijn bezoek ongewenst vindt, niet zal faciliteren en hem ook niet zal ontmoeten. Ook zegt Koenders dat Nederland op geen enkele manier medewerking zal verlenen aan het bezoek. Normaal gesproken ontvangen buitenlandse bewindslieden ministeriële steun, maar dat blijft in dit geval blijft dat uit." Helder. De boodschap is dus: 'We zijn niet thuis maar de sleutel ligt onder de bloempot'. Maar goed, als Duitsland niet eens in staat was deze afgevaardigde van de Erdocratie tegen te houden, dan is Nederland dat natuurlijk al helemaal niet.Koenders geeft Cavusoglu geen harde 'nee' voor bezoek aan Nederland: https://t.co/1vVRQXjhiK pic.twitter.com/ZWBjhdfYXh
— Elsevier (@Elsevier) 9 maart 2017